vendredi 14 octobre 2011

Envies de bricolage!

Nous voici bloqués à Barcelone pendant plus un mois (économies obligent!) avec des envies débordantes de bricolage et de jardinage!! Je pense à mes pauvres plantes qui doivent avoir bien soif pendant ce mois d'octobre exceptionnel (32º à Perpignan avant-hier, un 12 octobre!) Heureusement, de la pluie est annoncée pour la semaine prochaine (on croise les doigts).

Aquí estem, bloquejats a Barcelona durant més d'un mes (per raons d'estalvis!) amb ganes desbordants de bricolatge i de jardinatge!! Penso a les meves pobres plantes que deuen tenir molta set durant aquest octubre excepcional (32º a Perpinyà abans d'ahir, dia 12 d'octubre!). Afortunadament, està previst que la pluja arribi la setmana vinent (creuem els dits!).

Alors je ne peux pas publier de photo très récente, évidemment, mais je n'avais pas publié la photo de la vieille armoire de 1950 offerte par ma voisine Jeanne. La voici fraichement repeinte en blanc:

Doncs evidentement no puc publicar fotos molt recents, però no havia publicat la foto de l'armari antic del 1950 regalat per la meva veïna Jeanne. Aquí està, tot just acabat de pintar en blanc:

En principe, les ouvriers sont déjà à la maison en train de faire du gros-oeuvre pour transformer le premier étage. Ce qui était autrefois une ancienne cuisine et un salon deviendra donc une salle de bains et une chambre. Voici la photo de l'ancienne cuisine (on a enlevé les meubles et le carrelage), et une autre photo de la commode de ma grand-mère repeinte en blanc ainsi que de la vasque en granit qui ira dessus (au sol); elles seront placées entre les deux fenêtres:

En principi, els artesans ja estàn a casa fent obres majors per transformar el primer pis. El que antiguament era una cuina / menjador esdevindrà un quart de bany / habitació. Aquí teniu una foto de l'antigua cuina (vam treure els mobles i picar les rajoles), així com una altra de la calaixera de la meva àvia pintada de blanc i de la pica de granit que anirà al damunt (està al terra); estaràn col.locades entre les dues finestres:


Plus que deux semaines d'attente pour voir où en sont les travaux!
Només queden dues setmanes d'espera per veure com van les obres!

samedi 1 octobre 2011

Chantier à Can Lucaline! (1)

Une longue absence,qui vaut bien un long message pour raconter l'été...
Una llarga ausència, que mereix un llarg missatge per contar l'estiu...

Pour vous mettre l'eau à la bouche, voici les produits de la terre cérétane en août. Merci René pour ces délices!
Per fer-vos la boca aigua, aquí teniu els productes de la terra ceretana a l'agost. Gràcies René per aquests delicis!


Au mois d'août, un chantier de travail a été organisé à Can Lucaline, principalement avec les étudiants de niveau 2 de l'EOI Drassanes de Barcelone (mais aussi avec le passage de quelques étudiants de l'EOI Esplugues). Certains sont venus pour le café, d'autres sont restés deux jours, d'autres trois, d'autres une semaine, tout le mois, et voire plus! d'autres sont partis puis sont revenus plus tard dans le mois... Au plus fort de la saison, nous étions 12 à occuper la maison! Nous avons toujours été accompagnés, et nous en sommes ravis! d'autant que nous avons reçu une grande aide en bricolage, jardinage et pouponnage!

Durant el mes d'agost es va organitzar un camp de treball a Can Lucaline, principalment amb els estudiants de nivell 2 de l'EOI Drassanes de Barcelona (però alguns de l'EOI d'Esplugues hi van passar també). Alguns van venir pel cafè, d'altres s'hi van quedar dos dies, d'altres tres, d'altres una setmana, tot el més i inclos més! d'altres se'n van anar i van tornar més tard durant el mes... Al moment més intensiu, vam ser 12 que ocupàvem la casa! Sempre vam estar acompanyats i n'estem encantats! I encara més perquè vam rebre una gran ajuda pel bricolatge, el jardinatge i el baby-sitting!


Alors voici un petit aperçu des réussites de l'été:
Aquí teniu un petit rèsum dels èxits de l'estiu:

Vous vous souvenez du vieux buffet marron foncé acheté d'occase cet hiver? Voici ce à quoi il ressemblait:
Us acordeu del vell armari de color marró fosc comprat de segona mà l'hiven passat? Així era llavors:


Alors le voilà maintenant après quelques couches de peinture blanche et de peinture noire à tableau sur les portes (remarquez la confiture de figues en train de mijoter dans les cocottes...):
Doncs aquí està després d'algunes capes de pintura blanca i de pintura negre per a pissara a les portes (podeu notar la mermelada de figues que s'està coent dins les olles...):


Maintenant, l'intérieur en blanc me semblait un peu fade et j'ai trouvé un rouleau de papier peint super bon marché à Leroy-Merlin, alors voici le résultat de l'intérieur dans le message suivant (blogger ne me laisse pas publier d'autres images dans ce billet ce soir!)
Ara, l'interior en blanc em semblava una mica soso, i vaig trobar un paper tirat de preu a Leroy-Merlin, doncs aquí teniu el resultat final (blogger no em deixa publicar més imatges en aquest post aquesta nit! )

Chantier à Can Lucaline! (2)

Voici, donc, l'intérieur du meuble pour ajouter un peu de couleur aux verres et aux assiettes qui vont y élire domicile...
Aquí teniu, doncs, l'interior del moble, per afegir una mica de color als gots i als plats que hi viuren d'aquí poc...













Autre fait marquant à Can Lucaline cet été: la venue de Sthefany, de l'EOI d'Esplugues, et de son copain Miro, qui a passé presque une journée entière à carreler le plan de travail de la cuisine. Il n'a presque rien vu de Céret à cause de ce travail: Stefhany et Miro, je vous dois un bon repas à la maison!!
Altre fet important a Can Lucaline aquest estiu: la visita de Sthefany, de l'EOI Esplugues, amb el seu amic Miro, que va passar gairebé un dia sencer per posar rajoles a la cuina. Gairebé no va veure res de Ceret per acabar aquesta feina: Sthefany i Miro, us dec un bon àpat a casa!!!


Heureusement que j'avais deux petits apprentis qui m'ont aidé à enlever les cales entre les carreaux!
Sort que tenia dos petits aprenents que em van ajudar a treure els pals entre les rajoles!


Et voici le résultat final après mes premiers pas en enduit pour carrelage...
Aquí teniu el resultat final, després dels meus primers passos amb la junta per rajoles...


Quoi de plus? Laissez-moi vous raconter l'histoire de Jeanne dans le billet suivant...
Què més? Deixeu-me contar-vos l'història de la Jeanne en el post següent...

L'histoire de Jeanne

Jeanne est ma voisine. C'est une vieille dame adorable qui me passait des mandarines de son jardin par-dessus le grillage et qui m'a offert des bulbes de pivoine l'automne dernier (8 ont pris, mais 7 ont été arrachés par erreur lors d'un nettoyage du jardin de la main d'un volontaire. Il m'en reste une, je ne désespère pas de la multiplier dans le futur, pour faire honneur à Jeanne).
Jeanne és la meva veïna. És una dona vella i encantadora que em donava mandarines del seu jardí pel damunt de la reixa, i que em va oferir bulbs de peonies a la tardor passada (8 van sobreviure, però 7 van ser arrancats per error durant una neteja del jardí per un voluntari. Me'n queda una, espero multiplicar-la en el futur, en l'honor de Jeanne).


Jeanne vivait avec Louis, qui était encore plus vieux et dont elle s'occupait. Louis est mort en avril dernier. Les enfants veulent vendre la maison et Jeanne est partie vivre dans un appartement dans le centre du village. Souvent je la vois passer devant chez moi tôt le matin, elle dit qu'elle fait sa promenade mais moi je sais qu'elle a la nostalgie de sa maison.
Jeanne vivia amb en Louis, que era encara més gran que ella i de que cuidava. Louis es va morir a l'abril passat. Els fills volen vendre la casa i Jeanne se'n va anar a viure en un pis al centre del poble. Sovint la veig passar davant casa meva molt aviat al matí, diu que està passejant però jo sé que anyora la seva casa.

Eh bien comme elle m'a souvent vu retaper des meubles dans le jardin, Jeanne m'a fait cadeau d'une vieille armoire (de 1950 exactement) et de la table sur laquelle ils avaient posé leur poste de télé. La table allait directement partir à la poubelle, la peinture était toute craquelée et avait fondu par endroits à cause de la chaleur du poste, ce qui avait taché le bois.
Doncs com que sovint em va veure arreglant mobles al jardí, Jeanne em va regalar un vell armari (de 1950 exactament) així com de la taula on havien deixat el seu televisor. La taula estava a punt d'anar a les deixalles, perquè la pintura estava molt esquerdada i s'havia fos per indrets a causa del calor del televisor, cosa per la qual la fusta estava enfosquida.


Dès que je l'ai vu, j'ai senti comme si elle m'appelait à son secours pour échapper à la poubelle. Alors elle m'a donné beaucoup de travail, mais la voici partie pour une seconde vie.
De seguida que la vaig veure, va sentir em em cridava per ajudar-la a escapar a les escombrairies. Doncs em va donar molta feina però ja està visquent una segona vida.


Je l'ai retapée en même temps que la vieille commode en noyer de ma grand-mère que je voulais transformer en meuble sous-vasque pour notre future salle de bains (j'ai dû lui scier les pieds et le bas pour la mettre à une hauteur confortable, pardon Mamie!). Voici les deux meubles fraichement repeints.
La vaig restaurar al mateix temps que la vella calaixera de noguer de la meva àvia, que volia transformar en moble pel nostre futur quart de bany (li vaig haver de serrar els peus i la part baixa per posar-la a una alçada còmoda, perdona'm Mamie!). Aquí teniu els dos mobles tots just pintats.

Alors voilà le principal... J'ai aussi terminé quelques petits meubles avec l'aide des mes étudiants: un coffre à jouets pour les enfants, une petite étagère pour la chambre du haut, un guéridon, et deux fauteuils de bridge achetés à bas prix et qu'il a fallu profondément traiter contre les vrillettes:
Bé, això era el principal... També vaig acabar alguns petits mobles amb l'ajuda dels meus estudiants: un baúl per a les joguines pels nens, un petit prestatge per a l'habitació del segon pis, una petita taula rodona, i dues butaques de bridge comprades per un preu mòdic i que vaig haver de tractar molt contra la carcoma:


Dernier bricolage avant de rentrer à Barcelone à la fin du mois: j'ai poli et traité trois troncs d'arbres achetés pour trois fois rien, et j'ai peint le plateau en blanc: ça fera de très jolies petites tables / tabouret pour le salon!
Últim bricolatge abans de tornar a Barcelona al final del mes: vaig polir i tractar tres troncs d'arbres comprats per una misèria, i vaig pintar la part horitzontal en blanc: seràn tauletes o tamborets molt bonics per la sala d'estar!


A SUIVRE....