vendredi 13 novembre 2009

petits changements

Molts petits canvis han ocorregut a Can Lucaline des de juliol. Primer de tot, l'Alex va acabar de pintar les parets, portes i finestres de la part de lloguer de color blanc. Després, a finals d'agost, amb l'ajuda de la Tania i d'en Sasha, vam definitivament cobrir de blanc la pintura de mig-vaca -mig diable que espantava a tothom en el jardí. Va ser molt ràpid i queda tot més serè: exit, diable!

Beaucoup de petits changements se sont produits à Can Lucaline depuis le mois de juillet. Tout d'abord, Alex a terminé de peindre les murs, portes et fenêtres de la partie locative en blanc. Ensuite, fin août, nous avons inexorablement revêtu de blanc la peintre mi-vache mi diable qui effrayait tout le monde dans le jardin. Tout a été très rapide et tout est maintenant plus paisible: dehors, le diable!











Segon canvi important a dins de la casa: durant l'agost, la meva amiga Nathalie va pujar per pintar uns dibuixos en la escala de cement que ja havíem pintat en blanc i gris. Va ser molt complicat fer-ho perquè la pintura (especial pel terra) era molt espesa feia que l'utilització de la plantilla era molt laboriosa. Per això, només va poder fer-ne la meitat esquerra (de la planta baixa a la primera planta, i de la primera a la segona planta). Vaig pujar amb els nens i Emilie, la nostra au-pair, un cap de setmana d'octubre, i mentre els nens feien pintura a baix amb la Martine, vaig tenir temps d'acabar la part dreta. A sota teniu el resultat.

Deuxième changement important à l'intérieur de la maison: pendant le mois d'août, mon amie Nathalie est venue pour peindre des dessins au pochoir sur l'escalier en ciment que nous avions déjà peint en gris et blanc. Cela a été très compliqué parce que la peinture spéciale sols était très épaisse et rendait l'utilisation du pochoir très laborieuse. Pour cette raison, elle n'a pu faire que la partie de gauche (du rez-de-chaussée au premier et du premier au deuxième). Je suis montée un week-end d'octobre avec les enfants et Emilie, notre jeune fille au pair, et pendant que les enfants faisaient de la peinture en bas avec Martine, j'ai eu le temps de terminer la partie de droite. Voilà le résultat:













Després, a principis de setembre, el paleta va venir per construir una paret a l'entrada principal de la casa, on ben aviat hi haurà un rebedor i un petit lavabo. També es va tornar a fer la paret de la cuina que estava en mal estat. De moment, l'electricista està posant línies a terra, i si tot va bé, abans de Nadal es posarà el guix, després rajoles al terra i portes. Hi va haver un petit contratemps al setembre: una inundació perquè els obrers s'havien oblidat de tancar l'aigua. Per sort, un veí va passar a casa, ho va veure i la va tancar.

Ensuite, début septembre, le maçon est venu pour construire une cloison à l'entrée principale de la maison, où il y aura une petite entrée et des toilettes. Il a aussi refait le mur de la cuisine qui était en mauvais état. En ce moment, l'électricien est en train de poser des lignes par terre, et si tout va bien, avant Noël, les murs seront plâtrés, le carrelage et les portes posés. Il y a eu un petit problème en septembre: une inondation, parce que les ouvriers avaient oublier de fermer l'eau. Heureusement, un voisin est passé, il a vu l'inondation et il a fermé l'eau.








Últim canvi, del cap de setmana passat: vam pujar per fer plantacions al jardí. Vaig haver de desplaçar un munt d'antigues pedres de la façana, que s'havien deixat al llarg de la paret que ens separa de la casa del veí, i que impedien que poguessim plantar res. Va ser laboriòs però amb 3 dies i perseverància es va poder fer. Els nens em van ajudar, així com la Martine: l'Aline va plantar una mimosa (més alta que ella!) i en Lucas va plantar una camelia.

Dernier changement, le week-end dernier: nous sommes montés à Céret pour paire des plantations dans le jardin. J'ai dû déplacer un tas de vieilles pierres de la façade qu'on avait laissées le long du mur qui nous sépare du jardin du voisin, et qui nous empêchaient de planter quoi que ce soit. Ça a été laborieux mais au bout de 3 jours à persévérer, j'ai réussi... Les enfants m'ont aidée, ainsi que Martine: Aline a planté un mimosa (plus grand qu'elle) et Lucas un camélia.


















Després, em quedava plantar una lila i els 11 arbustos restants (aleagnus, photinia, callistema i pittosporum). Va ser un cap de setmana ben aprofitat on el clima local va ajudar, afortunadament! Finalment, les agulletes que tenia es van transformar en una bona grip a l'arribada a Barcelona, però igualment valia la pena pujar.

Ensuite il me restait à planter un lilas et les 11 arbustes restants (aleagnus, photinia, callistema et pittosporum). Ça a été un week-end bien chargé où le climat local nous a heureusement donné un coup de main!! Finalement, les courbatures qui étaient apparues se sont converties en grippe carabinée à l'arrivée à Barcelone, mais le jeu en valait la chandelle.

mercredi 22 juillet 2009

Travaux à distance...

Fa una mica més de dos mesos que no pugem a Can Lucaline... Un canvi inesperat d'au pair i la feina massiva del més de juliol n'han sigut les raons principals. N'he aprofitat per intentar avançar al màxim les obres. Durant el mes de juny ha vingut René, un amic de la meva amiga Nathalie, per posar les rajoles al terra del primer pis, part de lloguer (abans era un mosaïc de rajoles desiguals i recuperades, molt original però també molt lleig i molt perillòs perquè alguns relliscaven molt...). També va tallar dues bigues antigues posades verticalment, que no quedaven gaire boniques perquè havien estat curcades, encara que estiguessin tractades. I també va posar guix a una part de la paret de pedra del fons de la cuina, per amagar les formes aparents dels blocs de formigó que hi havia a sota.

Ça fait un peu plus de deux mois que nous ne montons pas à Can Lucaline. Un changement impromptu de jeune fille au pair et le travail massif sous lequel je croule en juillet en ont été les raisons principales. J'en ai profité pour essayer de faire avancer au maximum les travaux. Pendant le mois de juin, René, un ami de mon amie Nathalie, est venu pour poser le carrelage sur le sol du premier étage (partie locative). Avant, c'était toute une mosaïque de carreaux inégaux, récupérés un peu partout, très original mais aussi très laid, et surtout très dangereux parce que certains carreaux glissaient beaucoup... Il a aussi coupé deux vieilles poutres qui étaient posées verticalement et qui n'étaient pas super jolies parce qu'elle avaient été attaquées par des vers, bien qu'elles aient été traitées depuis. Il a aussi recouvert de plâtre une partie du mur en pierres au fond de la cuisine, pour cacher les formes des parpaings qui apparaissaient au-dessous.












René també va posar noves rajoles al bany del segon pis. Es que primer de tots, hi havia rajolles de tota mena, com en les altres habitacions, i quedava molt lleig. Vam intentar pintar les rajoles per unificar-les, però no em vaig quedar satisfeta del resultat. Finalment, encara que no viurem en aquesta part, valia la pena fer totes les rajoles de nou. Ara, només falta pintar i acabar els últims detalls, però ja tindrem dutxa i lavabo amb aigua calenta (abans era aigua freda) pel mes d'agost!!!

René a aussi posé du carrelage dans la salle de bains du deuxième étage. Au départ, il y avait différents types de carrelages, comme dans les autres pièces, et c'était très laid. Nous avons essayé de repeindre le carrelage pour unifier un peu, mais je n'étais pas du tout satisfaite du résultat. Finalement, même si on n'habitera pas dans cette partie de la maison, ça valait la peine de refaire tout le carrelage. Maintenant, il ne reste plus qu'à peindre et à finir les derniers détails, mais on aura déjà une douche et un lavabo avec de l'eau chaude en août ! (avant, c'était de l'eau froide!)















Al maig, vam tenir una sorpresa en la casa: vam descobrir a la segona planta una antiga finestra que donava al camí entre Can Lucaline i la casa del veí. Només estava tapada per un troç de guix, però qualsevol podía donar un cop i caure al vuit. En René també ha posat unes plaques de placo per seguritzar aquesta part.

Au mois de mai, on a eu une surprise dans la maison: on a découvert au deuxième étage une ancienne fenêtre qui donnait sur le chemin entre Can Lucaline et la maison du voisin. Elle était seulement couverte par une plaque en plâtre, et n'importe qui pouvait y donner un coup et tomber dans le vide. René a aussi posé des plaques de placo-plâtre pour sécuriser cet endroit.

Per acabar, durant el mes de juliol hi ha hagut moltes obres: el fontaner està fent de nou tota la instal.lació a la planta baixa (de moment) on hi haurà un lavabo nou i la cuina. També ha fet arribar l'aigua al jardí, la podrem disfrutar a l'agost. El paleta ha de remodelar les parets de la cuina, que eren en mal estat, i ha de fer una paret a l'entrada, per fer un rebedor i un lavabo. L'Alex, un amic de la Nathalie, està ara mateix pintant totes les finestres que queden per pintar, i aviat acabarà de pintar les parets de la part de lloguer. Aviat pujaré fotos dels canvis.

Pour finir, pendant le mois de juillet, il y a eu beaucoup de travaux: le plombier est en train de refaire toute l'installation du rez-de-chaussée (pour le moment), où il y aura des toilettes et la cuisine. Il a aussi fait arriver l'eau dans le jardin, on pourra en profiter en août. Le maçon doit remodeler les murs de la cuisine, qui étaient en mauvais état, et il doit faire un mur dans la partie salon, pour créer une entrée et des toilettes. Alex, un ami de Nathalie, est en train de peindre toutes les fenêtres qui restent et il finira bientôt de peindre les murs dans la partie locative. Je téléchargerai bientôt les photos des changements.



lundi 25 mai 2009

Can Lucaline a un an!!

Ja fa tot just un any que vaig firmar el contracte que em feia propietària de Can Lucaline. Des de llavors, poques i a la vegada moltes coses han canviat en la casa - tot depèn del punt de vista que s'agafi.

Ça fait tout juste un an que j'ai signé le contrat qui me faisait devenir la propriétaire de Can Lucaline. Depuis lors, à la fois peu et beaucoup de choses ont changé dans la maison - tout dépend du point de vue que l'on prend.

La meva primera tasca va ser : SECURITZAR. Hi havia molts perills per venir-hi amb nens petits: no hi havia cap protecció al voltant del jardí i es podia caure en al camí que passa a sota, a uns 10 metres... No hi havia cap protecció en cap de les dues escaleres, i es podia caure de l'alçada d'un pis. No hi havia protecció a les portes-finestres del primer pis, que donaven directament al buit... Va ser prioritàri construir totes aquestes proteccions, pels nens i també pels més grans.

Mon premier travail a été de SÉCURISER. C'était très dangereux d'y aller avec de petits enfants: il n'y avait pas de protection autour du jardin et on pouvait tomber dans le chemin à 10 mètres en contrebas... Il n'y avait pas de protection autour des deux escaliers et on pouvait tomber de la hauteur d'un étage. Il n'y avait pas de protection aux porte-fenêtres du premier étage, qui donnaient directement sur le vide... Ma priorité a été de faire construire toutes ces protections, pour les enfants et aussi pour les adultes.











Després, em vaig dedicar a millorar la façana que donava al carrer i la part que aviat es posarà de lloguer. Per la façana, va trigar, però n'estic força satisfeta. Vam pintar nosaltres mateixos les persianes i les portes d'entrada, i estem pintant les finestres en blanc camèlia. Al damunt podeu veure les diferències entre abans i després. En la part de lloguer, de moment vaig fer dues habitacions i un bany al segon pis, vaig renovar l'electricitat i posar calefacció, vaig fer posar rajoles al terra del segon pis (i aviat es farà al primer també) i vaig fer pintar l'escala.

Ensuite, je me suis mise améliorer la façade qui donnait sur la rue et la partie que je mettrai bientôt en location. Pour la façade, ça a mis le temps, mais j'en suis assez satisfaite. Nous avons peint nous-mêmes les volets et les portes d'entrée, et nous sommes en train de peindre les fenêtres en blanc camélia. Ci-dessus vous pouvez voir les différences entre avant et après.
Pour la partie locative, pour le moment j'ai fait faire deux chambres et une salle de bains au deuxième étage, j'ai fait rénover l'électricité et installer le chauffage, j'ai fait poser du carrelage par terre au deuxième étage (et aussi bientôt au premier) et j'ai fait peindre l'escalier.

Durant aques primer any, Can Lucaline ha representat la materialització molt lenta dels meus projectes de vida futura, m'ha proporcionat moltes hores nocturnes de somnis i d'idees, mentre donava el pit als meus nens, també m'ha proporcionat moments de frustració per la complexitat i la lentitud de les obres... Aquest primer any ha sigut una bona escola de vida per a mi; m'ha ensenyat a ser més pacient i que al davant de les adversitats, millor rebaixar les seves ambicions i esperar disfrutant de les coses que una té que amargar-se la vida pel que encara no està fet.

Pendant cette première année, Can Lucaline a représenté la matérialisation très lente de mes projets de vie future, elle m'a apporté moultes heures nocturnes de rêves et d'idées, alors que je donnais le sein à mes deux petits, elle m'a aussi apporté des moments de frustration à cause de la complexité et de la lenteur des travaux... Cette première année a été une bonne école de vie pour moi; elle m'a appris à être patiente et que face aux adversités, il vaut mieux rabaisser ses ambitions et attendre en appréciant les choses que l'on a plutôt que de se plaindre de ce qui n'est pas encore fait.

mercredi 22 avril 2009

Peau neuve

Ja està, la façana ja està feta, les parets i les persianes estan pintades, i les proteccions de ferro posades davant de les finestres. Només ens falta per pintar les dues portes d'entrada, que seran del mateix color que les persianes, i els marcs de les finestres, que seran d'un blanc grisenc. Aviat veureu el resultat definitiu. De moment, us podeu fer una petita idea amb la fútura propietaria a la porta de casa seva.

Ça y est, la façade est déjà ravalée, les murs et les volets sont peints, et les garde-corps en fer sont posés aux fenêtres. Il ne nous reste plus qu'à peindre les deux portes d'entrée, qui seront de la même couleur que les volets, et les cadres des fenêtres, qui seront blanc-gris. Vous verrez bientôt le résultat définitif. Pour le moment, vous avez un petit aperçu avec la future propriétaire sur le pas de la porte.


Per setmana santa, vam anar a Céret amb dues amigues argentines, Viviana i la seva filla Naiquen. El temps va ser horrorós, pluja cada dia excepte l'últim dia que el Canigó estava tot nevat. Vam haver de posar la calefacció gairebé sempre. Per això, va ser impossible acabar la pintura de les finestres i de les portes de la façana del carrer. Tampoc vam poder tallar l'herba que estava tot mollada - podeu veure el fútur propietari en miniatura a l'altra porta de la casa, costat jardí.

A Pâques, nous sommes montés à Céret avec deux amies argentines, Viviana et sa fille Naiquén. Le temps a été minable, il a plu tous les jours sauf le dernier lundi où le Canigou était tout enneigé. On a dû brancher presque tout le temps le chauffage. C'est pour cela qu'il a été impossible de terminer de peindre les fenêtres et les portes de la façade rue. On n'a même pas pu tondre l'herbe qui était toute mouillée - vous pouvez voir le futur propriétaire en miniature sur l'autre pas de la porte de la maison, côté jardin.


En vam aprofitar per reparar un vell armari centenari que pertenia a la meva àvia i que estava en molt mal estat, menjat per la carcoma, i també vam buscar ous de xocolata al jardí. En Lucas en va trobar molts, així com cotxets i un gran conill que va menjar-se molt ràpid.

On en a tout de même profité pour réparer une vieille armoire centenaire de ma grand-mère qui était en piteux état, mangée par les vers à bois, et on a aussi cherché des oeufs en chocolat dans le jardin. Lucas en a trouvé plein, et aussi des petites voitures et un grand lapin qu'il a très vite mangé.

jeudi 2 avril 2009

Les volets sont peints!!

Vaig pujar a la casa amb Héléna i els nens a finals de març ja que el bastiment estava muntat davant de la façana i que s'havia d'aprofitar-ne per pintar les persianes. Ens va ajudar l'Alex, un amic de la meva amiga Nathalie, i en Luis que va pujar per conèixer la casa. Malgrat el bon temps, dos dies van ser una mica justos per passar les tres capes, però vam poder acabar amb temps. Una anècdota: el color de la pintura - que m'havien preparat a mida a Barcelona - no era exactament el que tenia previst i el que havia apuntat al permís d'obres de l'ajuntament. Vaig haver d'anar d'urgència a comprar un altre pot de pintura per l'última capa.

Je suis retournée à la maison avec Héléna et les enfants vers la fin mars, car l'échaffaudage était monté sur la façade et qu'il fallait en profiter pour peindre les volets. Les personnes qui nous ont aidés sont Alex, un ami de mon amie Nathalie, et Luis qui est venu pour connaître la maison. Malgré le beau temps, ces deux jours ont été un peu justes pour passer les trois couches, mais nous avons tout de même réussi à finir à temps. Une anecdote: la couleur de la peinture - qu'on m'avait préparée sur mesure à Barcelone - ne correspondait pas exactement à ce que j'avais prévu et surtout à ce qui était inscrit sur la demande de travaux à la mairie. J'ai dû aller en urgence acheter un autre pot de peinture pour la dernière couche.


A més, un veí ens ha ajudat a tallar la gespa (impossible amb la meva esquena!) i a podar alguns arbres (els pruners, el catalpa, el rosal). N'hem aprofitat per netejar una mica el jardí i per treure el jasmí salvatge (sense olor) que creixia en la façana: no m'agradava gaire, i espero que així el rosal estigui més a gust i més florit.

Par ailleurs, un voisin est venu nous aidé à tondre l'herbe (impossible avec mon dos!) et à tailler certains arbres (les pruniers, le catalpa, le rosier). On en a profité pour nettoyer un peu le jardin et pour enlever le jasmin sauvage (sans odeur) qui poussait le long de la façade: je ne l'aimais pas trop, et j'espère que comme ça le rosier sera plus à l'aise et plus fleuri.

vendredi 6 mars 2009

Exit la marche fatidique!


Aquí està la responsable de la meva caiguda, fractura d'una vertebra dorsal així com d'un queixal... Doncs ja ha desaparegut! Durant el més de febrer, el paleta va excavar el terra de l'habitació que serà, algun dia, el saló de la meva casa... Hi va afegir pedretes per fer un drenatge, i va tornar a posar-hi una capa de cement - vaig aprofitar l'avinentesa per demanar-li d'anivellar el saló amb el futur menjador. Així ja no hi ha 35 cm de desnivell entre les dues habitacions, i la casa és més segura ara...

Voici la responsable de ma chute, de ma fracture d'une vertèbre dorsale et d'une dent... Et bien elle a disparu!! Pendant le mois de février, le maçon a enlevé le sol de ce qui sera - un jour - mon salon, il a creusé, ajouté des petits graviers pour le drainage, refait couler une couche de ciment - j'ai profité de l'occasion pour lui demander de niveler le salon avec la future salle à manger. Donc il n'y a plus 35 cm de dénivelé entre les deux pièces, et la maison est plus sûre maintenant...

Aquesta remodel.lació ha implicat uns canvis en el saló, que ja havia canviat quan havíem remplaçat la porta-finestra del jardí i la porta d'entrada de la casa. Aquí teniu els abans i els després - l'última foto amb la meva amiga Nathalie i la fútura copropietària de la casa en els seus braços...

Cette remodelation a entraîné des changements dans le salon, qui avait déjà par ailleurs changé lorsque nous avions remplacé la porte-fenêtre du jardin et la porte d'entrée de la maison. Voici les photos avant et après - la dernière photo avec mon amie Nathalie et la future copropriétaire de la maison dans les bras...


















També hi va haver canvis a la segona planta, costat pis de lloguer: ja s'han posat les rajoles al terra i s'ha posat una nova finestra per damunt del caminet que passa sota de la casa.

Il y a aussi eu des changements au deuxième étage, côté appartement locatif: le carrelage a été posé sur le sol et on a posé une nouvelle fenêtre au dessus du petit chemin qui passe sous la maison.
















Això és: les coses van avançant... Ara s'ha posat una bastida sobre la façana que s'està transformant... Ja es veurà el resultat en el pròxim post!

Voilà: ça avance... Maintenant, on a posé un échaffaudage pour faire le ravalement de façade... Vous verrez le résultat au prochain billet!

samedi 31 janvier 2009

Galère cérétane


Les últimes setmanes van ser marcades pel fred, la pluja i la neu... Em va trucar l'antiga propietària per dir-me que algunes pedres s'estaven caient des de la paret exterior del meu jardí en el seu camí, que passa a sota. Vaig demanar al paleta d'actuar urgentment per consolidar la paret, aquí està el resultat... Aquest estiu, haurem de netejar aquesta paret exterior i treure-ne totes les herbes qui hi creixen. Algun voluntari?Altres novetats: una caiguda intempestiva en la planta baixa, transportant una nevera, que s'ha acabat amb una fractura d'una vertebra dorsal i una visita a la clínica de Ceret...

Les dernières semaines ont été marquées par le froid, la pluie et la neige... L'ancienne propriétaire m'a appelée pour me dire que quelques pierres étaient tombées du mur extérieur de mon jardin sur son chemin, qui passe en contre-bas. Alors j'ai demandé d'urgence au maçon de consolider le mur, voici le résultat... Cet été, il faudra nettoyer ce mur extérieur et enlever toutes les herbes qui y poussent. Qui se porte volontaire? Autres nouvelles: une chute intempestive au rez-de-chaussée, en transportant un frigo, qui m'a valu une fracture d'une vertèbre dorsale et une visite à la clinique de Céret...