dimanche 30 décembre 2012

La page est tournée!

En cette fin d'année 2012, c'est le moment de faire des bilans et de tracer les perspectives d'avenir. 2012 aura été décisif pour Can Lucaline et ses habitants, puisque c'est l'année où nous avons fait le grand saut et sommes venus nous établir ici!

Durant aquest final d'any 2012 és el moment de fin síntesis i d'imaginar perspectives pel futur. 2012 ha sigut un any decisiu per Can Lucaline i els seus llogaters, ja que és l'any que ens hem decidit a fer el gran salt i que hem vingut a viure-hi! 

Finalement, grâce à l'aide de tous, j'ai réussi le défi que je m'étais proposé il y a un peu plus de quatre ans: rénover suffisamment la maison pour avoir un salon, une cuisine, une salle de bains et une chambre où dormir. La chambre et la salle de bains ont été finies à Pâques, donc je pouvais me lancer dans les diverses formalités qu'implique un déménagement.

Finalment, gràcies a l'ajuda de tots, vaig poder aconseguir el que m'havia proposat fa una mica més de quatre anys: renovar suficientment la casa com per tenir una sala d'estar, una cuina, un bany i una habitació per dormir. L'habitació i el bany es van acabar a setmana santa, així que podria emprendre els diversos tràmits que s'han de fer per una mudança.


La période qui va de Pâques au mois d'août a été assez mouvementée avec plusieurs mini-déménagements de Barcelone à Céret, l'objectif étant tout d'abord de transporter les vieilles armoires et de les assembler sur place pour pouvoir y placer directement le contenu au déménagement suivant. J'ai eu quelques surprises avec les fourgonnettes que j'ai louées qui se sont avérées beaucoup plus grandes que prévu, j'ai fait de gros progrès en conduite cet été! Ça n'était pas si simple: démonter les armoires à Barcelone, les transporter, les traiter contre la vrillette, les remonter à Céret.  Merci aux nombreux amis qui m'ont (beaucoup) aidée durant ces trois mois!


El periode que va de setmana santa al mes d'agost ha sigut força mogut amb diversos mudances de Barcelona a Ceret, amb l'objectiu de pujar primer els vells armaris i montar-los aquí per poder guardar-hi directament el seu contingut a la mudança següent. Vaig tenir unes sorpreses amb les furgonetes que vaig llogar: al final van ser molt més grans de les que esperava; vaig fer molts progressos per conduir! El procès no era tan senzill: desmuntar els armaris a Barcelona, transportar-los, tractar-los contra la carcoma, tornar-los a muntar a Ceret. Gràcies als numerosos amics que em van ajudar (molt) durant aquests tres mesos!

Curieusement, je n'ai presque pas pris de photos des changements à Can Lucaline cet été, et c'est aujourd'hui que j'ai pris l'appareil pour archiver l'état de la maison à la fin de cette année.Voici un petit tour du propriétaire:

Curiosament, gairebé no vaig fer fotos dels canvis a Can Lucaline aquest estiu, i és només avui que he agafat la camera per documentar l'estat de la casa al final de l'any. Fem una petita volta: 

Le salon où trônent les troncs d'arbre customisés et un vieux coffre déniché pour 5 euros.
La sala d'estar on destaquen els troncs customitzats i un baúl antic comprat per 5 euros. 



La cuisine où un bon repas attend tous les amis bienvenus à Can Lucaline:
La cuina on un bon àpat espera tots els amics benvinguts a Can Lucaline: 




La chambre où nous avons posé le parquet à Pâques:
L'habitació on vam posar el parquet a setmana santa: 


À noter, pour mon anniversaire, deux beaux calendriers illustrés par mes petits loups:
Per destacar, pel meu aniversari, dos calendaris il.lustrats pels meus petits angelets: 


Et voici les projets sur lesquels je suis en train de travailler: la chambre de jeux /chambre de Lucas:
I aquí estàn els projectes actuals: l'habitació de les joguines/d'en Lucas: 

 

Et la chambre d'Aline: 
I l'habitació de l'Aline: 


Voilà, il fait déjà bon vivre à Can Lucaline. La maison commence d'ailleurs à se peupler de nouveaux arrivants: Calinou et Calinette, adoptés à la SPA de Perpignan...
Ja està, ja s'hi està bé a Can Lucaline. Per cert la casa comença a acollir nous habitants: Calinou i Calinette, adoptats al refugi de Perpinyà...


Mais, qu'est-ce que c'est que cette bestiole? Un escargot? Un scarabée? Rendez-vous en 2013 pour le savoir!
Però aquest bitxo què és? Un cargol? Un escarabat? Quedem al 2013 per esbrinar-lo! 




lundi 10 décembre 2012

Triple P

Après une grande interruption, je vais essayer de rattraper un peu mon retard. Tout d'abord, au mois d'avril, nous avons fait l'expérience du triple P: vacances de Pâques, Peinture et Parquet... Merci à toutes mes élèves de l'EOI Esplugues et  à leurs maris, copains, et enfants, tous volontaires pour nous donner un super grand coup de main!!

Després d'una gran interrupció, intentaré recuperar una mica el meu retràs. Primer de tot, el mes d'abril vam fer l'experiència de la triple P: vacances de Pasqua, Pintura i Parquet (en català, fins i tot podríem parlar de quadruple P, amb moltes pessigolles a càrrec de Mademoiselle Tiqui tiqui, anomenada Aline...). Moltes gràcies a les meves alumnes de l'EOI Esplugues i als seus marits, companys i nens, tots voluntaris per donar-nos un super cop de mà!! 


Esther et Cie sont d'abord venus nous prêter main forte pour peindre la chambre du premier étage, portes et fenêtres et des meubles de jardin. Cela m'a permis de commencer à poser le parquet. Un grand merci!


Primer Esther i company van venir per ajudar-nos a pintar l'habitació del primer pis, portes, finestres i mobles de jardí.  Això em va permetre començar a posar el parquet. Mil gràcies! 



Ensuite, c'est au tour de Maria Jose, Raúl, Ruth et David qui sont venus m'aider à charger plus de bois, à installer des lampes, à dépoussiérer le salon, à poser les plinthes... Bref, à préparer la maison pour l'emménagement futur en été... Depuis, la maison n'a pas trop changé en fait, mis à part les meubles qui sont arrivés...






Després, la Maria Jose, en Raúl, la Ruth i en David van venir per ajudar-nos a enmagatzemar més fusta, instal.lar llums, treure la pols de les parets del saló, posar sòcals... Total: a preparar la casa per la fútura mudança de l'estiu...  Desde llavors, de fet la casa no ha canviat molt, excepte els mobles que han arribat a destinació...

Ah, comme le jardin est beau au printemps!! Que bonic que és el jardí a la primavera...



jeudi 29 mars 2012

Squatting gallina

Bilan de notre visite début mars: Can Lucaline a bien supporté la rigueur de l'hiver! Seul l'oranger semble avoir souffert des gelées, le mimosa peut-être aussi, mais ne nous précipitons pas et attendons les beaux jours... Une nouveauté: le voisin a acheté 6 poules qui picorent librement dans son jardin - ô les bons oeufs que ça va faire!

Resultats de la nostra visita a principis de març: Can Lucaline va resistir bé el rigor de l'hivern! Només el taronger sembla haver patit les gelades, la mimosa potser també, però no ens precipitim que hem d'esperar l'arribada de la primavera... Una novetat: el veí va comprar 6 galllines que menjen lliurament en el seu jardí: quins bons ous donarà tot això!



Maintenant, voici le scoop: une poule a allègrement sauté la grille qui nous sépare de son jardin (ça vole bien jusqu'à 3 mètres, les poules!) et est venue squatter dans notre canal d'arrosage, dans un petit tunnel quand l'eau sort de notre jardin pour descendre plus bas, chez les voisins (évidemment, en hiver, le canal d'arrosage est à sec!). Elle a même choisi d'y faire son nid et d'y pondre 7-8 oeufs qu'elle couvait toute la journée (en vain: il n'y a pas de coq dans les parages, alors pas de risque de faire naître des poussins!)

Ara, tenim un scoop: una gallina va saltar la reixa que ens separa del seu jardí (les gallines volen fins a 3 metres!) i va venir ocupar el nostre canal de reig, en un petit tunel on l'aigua surt del nostre jardí per baixar més a baix, cap a la casa dels veïns (evidentment, a l'hivern el canal està en sec!). Fins i tot hi va fer el seu niu i hi va posar 7-8 ous que va anant incubant tot el dia (en và: no hi cap gall a la vora, així que no hi ha cap risc de donar llum a pollets!)


Bref, la voisine d'en face est venue nous aider à la faire sortir de sa tannière, on a bouché le trou avec une grille (elle a insisté quelques jours, la têtue!) et maintenant on croise les doigts, parce qu'on n'a pas envie de récupérer une pouille mouillée dans le canal!

Total: la veïna de davant va venir per ajudar-nos a fer-la sortir del seu amagatall, vam tapar el forat amb una reixa (va insistir durant uns dies, quina tossuda!) i ara creuem els dits perquè no tenim ganes de recuperar una gallina mollada* dins el canal! (NdlR: en francès, una "gallina mollada" és una persona molt poruga).



Il a fait un super temps et on en a profité pour savourer notre premier pique-nique de l'année au soleil! Va fer un temps fantàstic i en va aprofitar per gaudir del primer picnic de l'any al sol!



J'ai aussi fait peu de bricolage mais seule avec les petits c'est pas facile. Ça y est, j'ai préparé un petit coin de lecture, il me reste à amener une partie des livres ce week-end! Objectif de ces vacances de Pâques: peindre les plafonds et les murs au premier, et s'il nous reste du temps et du courage poser le parquet!

També vaig fer una mica de bricolatge, però sola amb els petits no és fàcil. Ja està, vaig preparar un petit racó de lectura, ara em queda pujar una part dels llibres aquest cap de setmana. Objectiu d'aquestes vacances de setmana santa: pintar el sostre i les parets del primer pis, i si ens queda temps i ànims, posar el parquet!

jeudi 8 mars 2012

Visite du 1er étage

Voilà presque deux mois que nous n'allons pas à Céret, à cause du froid et des économies!! Et comme souvent, je mets ce blog à jour juste avant d'y retourner, donc voilà deux mois que je n'écris pas!! Nous y avons passé de super vacances tous les trois à Noël, et nous avons reçu les visites de quelques d'amis qui nous ont fait très plaisir. Ça faisait bien longtemps qu'on ne m'offrait pas des fleurs, elles étaient splendides! Merci Lluïsa et Cesc!

Gairebé fa dos mesos que no anem a Ceret, a causa del fret i dels estalvis!! I com sovint, poso aquest blog al dia just abans de tornar-hi, llavors ja fa dos mesos que no hi escric! Vam passar unes moltes bones vacances tots tres pel Nadal, i vam rebre la visita d'alguns amics, cosa que ens va fer molta il.lusió. Feia temps que no em regalaven flors, eren precioses! Gràcies Lluïsa i Cesc!


Voici où en sont les travaux du premier étage pour l'instant: vous montez l'escalier métallique et vous arrivez dans notre future chambre, qui sera peinte à Pâques.
Així estan les obre del primer pis de moment: pujeu l'escala metàl.lica i arribeu a la nostra fútura habitació, que pintarem a setmana santa.

Vous tournez vers la droite et vous arrivez à notre nouvelle salle de bain, qui était anciennement la cuisine. Tombeu a la dreta i arribeu al nostre nou quart de bany, que abans era la cuina:


Au centre, la vieille commode en noyer de ma grand-mère - al centre l'antiga calaixera de nogal de la meva àvia:





Et de part et d'autre la douche et les toilettes - i de cada costat, la dutxa i els lavabos:





Autre fait marquant des vacances de Noël à Céret: on nous a livré 6 stères de bois (une partie du chauffage de l'hiver 2012-2013), ce qui selon mes calculs équivaut à environ 4 tonnes 5, qui ont modifié la physionomie du jardin... Merci pour le grand coup de main Cesc!
Altre esdeveniment de les vacances de Nadal a Ceret: ens van portar 6 esteres de fusta (una part de la calefacció per l'hiver 2012-2013), el que correspon aproximadament a 4,5 tonelades, que van modificar l'aspecte del nostre jardí... Gràcies pel gran cop de mà Cesc!




voilà une petite partie bien rangée - aquí veieu una part petita ben ordenada...









Finalement, il restait un peu de temps alors j'ai fait un peu de bricolage dans la maison: la récupération de la dernière vieille porte qui me restait pour stocker mon bois près de la cheminée;
Finalment, quedava una mica de temps doncs vaig fer una mica de bricolatge a casa: la recuperació de l'última porta antigua que em quedava per emmagatzemar la meva fusta a prop de la ximenea:






Et j'ai aussi donné commencé à donner un coup de jeune à mes vieilles chaises (incroyable comme la naissance d'un puis de deux enfants peut avoir de conséquences sur le mobilier!!). Concrètement j'ai commencé à les retapisser avec des chutes de tissu à 2 euros trouvées à Ikea.
També vaig començar a rejovenir les meves antigues cadires (impressionant fin a quin punt el neixament d'un nen i després d'un segon té com a conseqüències sobre el mobiliari!!). Concretament, vaig començar a forar-les amb troços de teixit comprats a 2 euros a Ikea.








Voilà pour le moment... Demain nous verrons comment la maison a supporté le froid, la tramontane, si les canalisations et les carreaux des fenêtres ont résisté... Et aussi de combien de centimètres a poussé l'herbe pendant ces deux mois.
Ja està de moment... Demà veurem com ha soportat la casa el fred, la tramuntana, si les canalitzacions i els vidres de les finestres han resistit... I també de quants centimetres haurà crescut la gespa durant aquests dos mesos.